Friday, April 5, 2019

英倫造書

(一)
London Centre for Book Arts位於倫敦邊緣,從海德公園出發要坐十二個站地鐵,十二個站巴士,差不多一個小時才到。冇錢則求諸野,這個區有點像香港的火炭、深水埗,在破落的工業區中進駐了不少藝術家、小眾行業。中心的裝修簡單,但器材、大小工具、參考書齊全,還開辦工作坊,所以吸引不少造書人。今天的工作坊,九人中,除了有來自香港的傻佬,還有羅馬利亞有型建築學生費特、德國書籍設計師奧嘉,加上工作坊導師法國寶蓮,一時之間,一室外地口音英語,認真國際化。今天主要做裸背裝幀書,一日之內要完成兩本書,好唔得閒,但又好好玩,得益不少。急忙之下,第二本書錯完又錯,離開時己暮色四合。

(二)
這便是昨天的製成品了,Pauline說有人叫這種做French sewing ,但她也不知為什麼。露出的線交織成圖案,十分漂亮,但也有將一帖一帖的紙繫緊的作用,不純是裝飾,以往我自造的都很鬆散,但原來有些竅門,不講不知。不過我從來大意,這本書也有一大缺漏,看得出來嗎?

(三)
今天做的是圓背精裝書(Round back case binding),不用機器,純用手造出圓背效果,有啲難度㗎。總算叫做交到貨,不過失敗的部分就唔俾你睇了。手工書的趣味就在這裏,樣樣都要自己搞,講心機,講耐性,魔鬼盡在細節中,對我這樣一個粗心大意的人來說,這直情是一種修練了。玩了幾年,工夫當然仍不行,但自作業,好快活。前天到倫敦另一造書人必遊之地Sheperds入貨,Sheperds的東西齊全,手造紙尤其精美,不過價錢較貴,幾乎誤把倫敦當洛陽。可是一場嚟到,點會空手而回?幾年一次,入一次貨夠我玩好耐了。工作坊後,本已出門,但想起書藝中心的兩位創辦人剛巧都在,走番轉頭,拉埋導師阿Kate拍照留念,開心。

(四)
在英時試製「環結裝幀」書失敗,回港後一直沒有時間重做,今天終於做了一本。手工平平,但起碼結實,算係咁。「環結裝幀」和「法式裝幀」都是Exposed spine binding的縫裝方法,如加些變化,既美觀又實用,好好玩。見識過人家的東西,方知道裝訂的方法原來有咁多種,有趣。不過,不同人或不同國家對這些技巧的處理,甚至叫法都有不同,如French link stitch,導師寶蓮是法國人,但她說她也不知這種縫綴法為何叫French stitch。我以前叫露出書脊的書叫open spine binding,原來英國的正式名稱為exposed spine binding(裸背裝幀),但又稱unsupported link stitch,本本書用法不同,連一叠紙,都有四種叫法,真係搞到我好亂呀。

No comments: